opening - French |
Title : Une realité Interpreter : Not informed interpreter |
|
|
Regardant le futur,
Les yeux perdus dans l’azur
Écoute la voix en toi,
Celle qui fait parler ton cœur.
Tout en serrant contre toi
La lune encore bleue.
Tu sens la force en toi,
Certain qu’en avançant,
Ouvrant mille et un passage
Rien ne résistera.
Même la nuit qui t’éclaire
S’enfuit devant toi.
Je suis seul et sans dire un mot,
Je sais au fond de moi que le monde bougera
Car je sais que tout changera
Lorsque nous franchirons
Le temps qui passe.
Qu’est ce que nous trouverons maintenant ?
Après avoir dévoiler nos âmes,
Nous pourrons enfin nous retrouver,
On ne peut pas fuir la vérité.
Pourrons-nous tous enfin découvrir,
Tout en levant ensemble nos mains.
La réalité offre l’espoir,
Laissons donc, il suffit d’y croire ! |
ending - French |
Title : Ton existence Interpreter : Antoine Blanc |
|
|
Quand, soudain vient de nulle part
Un étranger bizarre,
Sans penser un instant,
C’est quelqu’un qui nous rendra fou.
Sans jamais s’inquiéter,
On reste sans dire un mot
À regarder le ciel bleu.
Quelque soit l’existence que tu mènes
Continue à la vivre,
Parle-moi de tes illusions de tous tes désirs,
C’est sûrement les mêmes problèmes
Pour toi et pour tous les autres.
Bats-toi, contre toi-même.
Le soleil se lève à nouveau,
Regarde-le ne détourne pas les yeux,
La différence surpasse tes limites,
Vas-y, dès maintenant !
C’est l’existence que tu mènes
Continue à la vivre.
Je suis certain que tu es
Plus grand chaque jour.
C’est sûrement les mêmes problèmes
Pour toi et pour tous les autres.
Bats-toi, contre toi-même.
|
1st opening - Japanese |
Title : For real Interpreter : Hidenori Tokuyama |
|
|
Tachidomatte'ru
Kimi no senaka wa
Sabishige na mama boku wo toraeru
Kimagure na ai de tsutsumitai
Shinjirarenai
Kotoba bakari ga
Egao no naka de
Kiba wo muite'ru
Sono kakera ni ai wo sagashite'ru
Itsuka wagamama na
Utagoe ga kimi ni todoite
Sonna shunkan ni
Kono sekai wa kawatte yuku
Nani wo mitsukete yukou
Jikan wo kirisaite
Kimi no soba ni iru yo
Sore ga yasashisa nara
Nani wo mitsumete iyou
Sono te wo sashidashite
Tsukanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou
Tooku wo mite'ru
Sono manazashi wa
Kokoro no naka no
Koe wo kiite'ru
Mada aoi tsuki wo dakishimete
Hashiri tsudzukeru
Kimi no tsuyosa ga
Mata atarashii
Tobira wo hiraku
Sugu akeru yoru wo terashidase
Tatoe hitori demo
Kimi no koto shinjite itai
Sonna shunkan ni
Kono sekai wa ugokidasu
Nani wo mitsukete yukou
Kokoro wo hakidashite
Mata koko deaeru yo
Sore ga shinjitsu nara
Nani wo mitsumete iyouskono te wo sashidashite
Tsunkanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou
Nani wo mitsukete yukou
Jikan wo kirisaite
Kimi no soba ni iru yo
Sore ga yasashisa nara
Nani wo mitsumete iyou
Sono te wo sashidashite
Tsukanda genjitsu wo
Let it go
Shinjiyou |
1st ending - Japanese |
Title : Tightrope Interpreter : Charcoal Filter |
|
|
Sou migaki tsuzuketa
NAIFU no you sa
Kao ga utsutteru
kono mado no mukou de
Boku o neratteru suki o misetara
ima ni mo hanesou
Na
Sonna haritsumeta PURESSHAA tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau
Kitto dare ni totte mo onaji koto daro
I must fight against myself
Sou hito ga yosasou na
Kao de yatte kuru
Totsuzen no higeki mo
Utagau koto wa naku
Nageku koto sezu
Damatta mama de
Ue o miagerun da
Donna arifureta SHIIN mo
Enji tsuzukero
Yume to ka kibou to ka iu mae ni sa
Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
You must fight against yourself
The sun sets and a new day comes
Repeating is one change
Don't avert eyes from differences
Your nerve and soul to the limit
Go forward now
Haritsumeta PURESSHAA
Tonari awase de
Dare yori daitan futeki ni warau
Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
I must fight against myself
Kitto dare ni totte mo
Onaji koto daro
You must fight against yourself |
2nd opening - Japanese |
Title : Still time Interpreter : Hidenori Tokuyama |
|
|
Dareka ga sutete shimatta
Kinou wo hiroiage
Gamushara ni te wo nobashita
Kotae wo tsukitsukete
Nani wo te ni irete mo
Manzoku suru koto wa nai
Fukuzatsu ni karanda
Kokoro no sukima kara nigedase
Sou sa Make a Treasure sabitsuita
Toki no naka ni kimi no koe wo kiku
Kono mama todoketai
Hikari no naka kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni
Subete wo tsukai hatashita
Mirai wa surikirete
Tameraigachi ni eranda
Yume sae kishimidasu
Yuu'utsu na nichijou
Nukedasu koto sae shinai
Sonna kimi no soba de
Machi-tsudzukete'ru no wa gomen da
Dakara Make a Treasure sabitsuita
Kagami no naka jibun wo sagashite
Kono te de tsukamitai
Doko ni ite mo kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni
Nani wo te ni irete mo
Manzoku suru koto wa nai
Fukuzatsu ni karanda
Kokoro no sukima kara nigedase
Sou sa Make a Treasure sabitsuita
Toki no naka ni kimi no koe wo kiku
Kono mama todoketai
Hikari no naka kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara
Dakara Make a Treasure sabitsuita
Kagami no naka jibun wo sagashite
Kono te de tsukamitai
Doko ni ite mo kimi ga matte'ru
Sou shinjite'ru kara ima sugu ni |
2nd ending - Japanese |
Title : Alone Interpreter : Mikuni Shimokawa |
|
|
Kawaita kaze ga fuku
Machi wa kogoete-iru
Ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
Sugisatta no darou
Yukikau hito wa mina
Omoi nimotsu seotte
Tooku ni yureru kagerou no naka ni
Ashita wo mitsukeru
Kono te wo koboreochiru
Suna no you na kanjou
Ano toki mune ni sasatta
Kotoba ga fui ni uzuku kedo
Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashite-ita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natte'ku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
Doushite kono sora wa
Konna ni hiroi no darou
Sakende mite mo koe ni naranakute
Namida ga afureta
Jiyuu ni kaze kitte
Tori-tachi wa doko e yuku no?
Sugoshita jikan no you ni
Onaji basho ni modorenai
Kono mama yume wo akiramete mo
Takanaru kodou osae kirenai
Itsuka wa kitto chikadzukitai
Ano kumo no takasa
Mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou
Kanarazu tadoritsukeru hazu
Hatenai yoru wo kazoe nagara
Jibun no kakera sagashite-ita
Ushinau hodo ni kono omoi ga
Tashika ni natte'ku
Ima nara kitto aruite yukeru doko made mo |