opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Bernard Minet |
|
|
Patlabor Patlabor
C'est bien toi le plus fort
Pour défendre la Terre en danger
Patlabor Patlabor
Bats-toi, bats-toi encore
Pour sauver notre chère liberté
Robot au corps d'acier
Créé pour nous sauver
Machine du futur
Chevalier de l'aventure
Patlabor Patlabor
Caché dans votre corps
Bat fièrement le coeur d'un héros
Patlabor Patlabor
Grâce à tous vos efforts
Le monde sera delivré bientôt
Quel que soit le danger
Jamais vous ne tremblez
Toute l'humanité
C'est vous qui la sauverez
Patlabor Patlabor
C'est bien toi le plus fort
Pour défendre la Terre en danger
Patlabor Patlabor
Bats-toi, bats-toi encore
Pour sauver notre chère liberté |
opening - Italian |
Title : Patlabor Interpreter : Stefano Bersola |
|
|
Labor è la denominazione generale dei robot
costruiti per l'industria.
vengono utilizzati nel campo delle costruzioni,
ma ultimamente sono stati utilizzati
anche per commettere crimini comuni.
Per questo motivo la polizia
ha creato un reparto speciale
per combattere questi robot criminali,
e il nome di questo reparto è:
PATLABOR!
-MUSICA-
Ora siamo insieme, niente ci dividerà
Adesso siamo uniti e sempre s'interverrà
L'unione fa la forza e forti più che mai
Vicini nulla fa paura, oramai…
E sempre con la temerarietà
con la lealtà
PATLABOR… (Patlabor, Patlabor …)
E sempre in prima fila sarà
la sincerità
nella realtà (La sincerità nella realtà …)
-MUSICA-
E sempre con la temerarietà,
con la lealtà
PATLABOR… (Patlabor, Patlabor …)
E sempre con l'originalità
la caparbietà
nella realtà (La caparbietà nella realtà …) |
1st opening - Japanese |
Title : Sono mama no Kimi de Ite Interpreter : Yuko Nitou |
|
|
Yume wo sutenaide Me wo sorasanaide
Futari no ai mo kumoru yo
Utsumuita kata wo dakishimeta keredo
Samishisa mune ni tsumotta
Yume wa kimi no buki no hazu da yo
Nee Da kara kanashimi mo
Kinukete itte...
So never cry Itsu mo kimi wo mitsumete 'ru yo
Fair na ikikata no kimi ga suki
So never cry Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara mata asu e kakedashite
Kodoku umeru tame koi shita n' ja nai
Kokoro no katachi ga nite 'ta
Kuchibiru wo kande hiza wo kakaete 'ru
Kon'ya no kimi wa chigau ne
Kawaranaide kanashii otona ni
Jibun ni makeru yo na
Kimi wa ki ja nai
So never cry Itsu mo kimi wo shinjite 'ru yo
Hitamuki na kimi no mama de ite
So never cry Itsu mo kimi wo mimamotte 'ru yo
Sou yo Ima yuuki wo te ni shite
So never cry Itsu mo kimi wo mitsumete 'ru yo
Fair na ikikata no kimi ga suki
So never cry Itsu mo kimi no soba ni iru yo
Da kara mata asu e kakedashite |
1st ending - Japanese |
Title : Midnight blue Interpreter : Kiss me quick |
|
|
* Dakishimete MIDNIGHT BLUE
Kon'ya rei-ji no basu ni nottara MIDNIGHT BLUE
Ichido-kiri nara dekiru hazu da kara
Yume ni hikizurare Ore wa ame mamire no Lonely
Hanashi-aite no TV suitchi hipparu
Ashita ichinichi wa akogareta machi no gomi no naka
Hayaku mein sutoriito ni sawaritai no sa
Manazashi dake wa itsu demo ue wo muite 'ru tsumori
Tatta hitotsu no michi da kara
* repeat
Nemurenai yoru wa itsu mo susuketa shashin dake
Nigirishimete jibun ni iikikasu no sa
Tooku ni kasunde 'ku tomadotte 'ta koro no ore sae
Ima wa sono hou ga mada mashi datta kamo
Ame ni utarete iru kedo ue wo muite 'ru tsumori
Kitto itsu ka wa hareru kara
* repeat |
2nd opening - Japanese |
Title : Condition Green ~Kinkyou Hasshin~ Interpreter : Hiroko Kasahara |
|
|
Moshimo
Ima anata no yume no eria ga
Namida ni okasare
Kujiketa toki wa nee kokoro de
Watashi no namae yonde
Hurry up hurry up ai no tsubasa
Anata no sora e tonde yuku
I'm gonna fly fly away
Kondishon guriin
__i kanashimi wo tasuketai no
Just fly fly away
Onaji itami wo mune no reedaa wa
Itsu demo kanjite iru wa
Shinobiyoru kodoku no kabe no kanata ni
Mirai ga tozasare
Ano hi no egao wasureta nara
Watashi wo omoidashite
Hurry up hurry up ai no sorujaa
Subete wo sutete tonde yuku
I'm gonna fly fly away
Kondishon guriin
Atsui tokimeki wo mamoritai no
Just fly fly away
Yume no shouri wo sou yo sugu soba de
Itsu demo negatte iru wa
Just i'm gonna fly away
Just i'm gonna fly away |
2nd ending - Japanese |
Title : Paradise no kakuritsu Interpreter : Ja Ja |
|
|
Arashi ga itsu shika owatta
Yuube no kobushi wa kirei ni arawareta
Yoake ga neji wo yurumereba
Mashin ya biru ga mezameru
Dare demo kokoro no doko ka ni
Hitotsu no paradaisu wo motte umareru
Nemutta kioku wo tsutsukeba
Jibun de soko e yukeru yo
I got it
Tooku ga mieru yo
Panorama-mitai sa
Doko kara mite mo
Heiwa na Happy Island
One more chance
Kimi ni oshietai
Kimi ni tsutaetai
Yume no geito ga me no mae de
Ima hiraku yo
Saigo no shizuku wo haraeba
Chiisa na niji ga yubi no sukima ni kakaru
Yoyuu ga nai to kizukanai
Hontou wa hito wa yasashii
I got it
Chikaku ga mieru yo
Kokoro ga mieru yo
Shinjiru mono ga yuuki no Daybreak
One more chance
Kimi to wakaritai
Kimi to waraitai
Ai no geito ga me no mae de
Ima hiraku yo
Chansu wo mono ni suru dake ja
Ikite 'ku neuchi wa nai no sa
Tatakau dake ga jinsei ja nai
I got it
Tooku ga mieru yo
Panorama-mitai sa
Doko kara mite mo
Heiwa na Happy Island
One more chance
Kimi ni oshietai
Kimi ni tsutaetai
Tsugi no geito no kakuritsu wa
Hyaku paasento |
2nd opening - Japanese kanji |
Title : Condition Green ~Kinkyou Hasshin~ (kanji) Interpreter : Hiroko Kasahara |
|
|
もしも 今あなたの夢の領域【エリア】が
涙に侵略【おか】され
くじけた時は ねえ心で
私の名前呼んで
hurry up hurry up 愛の翼
あなたの空へ飛んで行く
I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
深い悲しみを 助けたいの
Just fly fly away
同じ痛みを 胸のレーダーは
いつでも感じているわ
しのび寄る孤独の壁の彼方に
未来が封鎖【とざ】され
あの日の笑顔 忘れたなら
私を思い出して
hurry up hurry up 愛のャ泣Wャー
全てを捨てて 飛んで行く
I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
熱いときめきを 守りたいの
Just fly fly away
夢の勝利を そうよすぐそばで
いつでも願っているわ
Just I'm gonna fly away
I'm gonna fly fly away
コンディション・グリーン
深い悲しみを 助けたいの
Just fly fly away
同じ痛みを 胸のレーダーは
いつでも感じているわ
Just I'm gonna fly away
|