| ANIME SANJUSHI : ARAMIS NO DAIBOKEN | |
| | opening - French |
Title : Not informed title Interpreter : Michel Barouille |
|
| Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
On est tous des frères
La main dans la main nous allons au combat
Pour notre pays et pour notre Roi
Athos Porthos D'Artagnan et Aramis
Sont deux paires de bons amis
La devise qui nous soutient
C'est un pour tous et tous pour un
On peut compter sur nos épées
S'il faut défendre notre amitié
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
Pour avoir la paix, on fait la guerre
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
On est tous des frères
Nous passons des jours et des nuits à cheval
Poursuivant les gardes du Cardinal
Nous nous battons bien mais après la bataille
Nous embrochons des volailles
Et l'on trinque à la santé
De nos belles qu'on a quittées
Mais avant à nos épées
Car elles défendent notre amitié
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
Pour avoir la paix, on fait la guerre
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
On est tous des frères
Quand on a vingt ans et quand on a la chance
D'etre né un jour au royaume de France
La tête au soleil et les pieds sur la Terre
On devient un Mousquetaire
Pour la gloire et pour l'honneur
La victoire nous tient à coeur
On se battra jusqu'au dernier
Pour la défendre notre amitié
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
Pour avoir la paix, on fait la guerre
Avec nous, venez croiser le fer
Les méchants vont mordre la poussière
Sous le signe des Mousquetaires
On est tous des frères | ending - French |
Title : Choisis ton aventure Interpreter : Michel Barouille |
|
| Pour être heureux il faut partir
Aller jusqu'au bout de ses rêves, ses désirs
Il faut quitter le toit de sa maison pour l'horizon
Il faut s'en aller pour ailleurs
Aller voir de l'autre côté si c'est meilleur
Et puis avoir envie de revenir raconter
Ses souvenirs
Et toi aussi, vas-y
Tu iras jusqu'au bout du monde pour vivre ta vie
Quand tu seras grand, sans perdre de temps
Va où va le vent
Vas-y aussi
Tu iras jusqu'au bout du monde pour vivre ta vie
Comme les cavaliers qui te font rêver
Va, même si c'est dur,
Choisis ton aventure...
Pour être heureux il faux savoir
Aller jusqu'au bout de ses forces, ses espoirs
Et si tu n'as rien que ton vieux cheval
Pars et cavale
Quitte ton village ou ta rue
Le monde est plein de paysages inconnus
Pour faire de chaque jour un jour nouveau
Envole toi comme les oiseaux
Et toi aussi, vas-y
Tu iras jusqu'au bout du monde pour vivre ta vie
Quand tu seras grand, sans perdre de temps
Va où va le vent
Chacun son but et son destin
Sûr que le tien t'emmèneras toujours plus loin
Ne reste pas planté dans ton jardin
Suis ton chemin
Va voir les quatre coins du monde
Tu reviendras un jour puisque la Terre est ronde
Mais tu auras des trésors merveilleux
Dans le coeur et dans les yeux | opening - Italian |
Title : D'Artagnan e i Moschettieri del Re Interpreter : Cristina D'Avena |
|
| D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan vuole tanto
Diventare moschettiere del Re
Ma per ora è soltanto
Apprendista moschettiere perché
Ha coraggio, ma non ancora sa
Come lotta un moschettiere del Re
Anche in mezzo ai guai non si arrende mai
È così che un moschettiere compie il suo dovere
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan ha tre amici
Tra gli arditi moschettieri del Re
E combatte i nemici
Dei valenti moschettieri del Re
Ha coraggio ma non ancora sa
come lotta un moschettiere del Re
Anche in mezzo ai guai non si arrende mai
È così che un moschettiere compie il suo dovere
D'Artagnan,
Sempre combatte e non si abbatte, che tipetto!
D'Artagnan
Sfida i malvagi regge i disagi, che tipetto!
D'Artagnan
Giunge al galoppo salta all'intoppo, che tipetto!
D'Artagnan, D'Artagnan
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re
D'Artagnan va a cavallo
Come tutti i moschettieri del Re
Con un bel pappagallo
Che non hanno i moschettieri del Re
Ha coraggio, ma non ancora sa
Come lotta un moschettiere del Re
Anche in mezzo ai guai non si arrende mai
È così che un moschettiere compie il suo dovere
D'Artagnan sempre combatte e non si abbatte, che tipetto!
D'Artagnan
sfida i malvagi regge i disagi, che tipetto!
D'Artagnan
Giunge al galoppo salta all'intoppo, che tipetto!
D'Artagnan, D'Artagnan
D'Artagnan
Sempre combatte e non si abbatte, che tipetto!
D'Artagnan, D'Artagnan,
Giunge al galoppo salta all'intoppo, che tipetto!
D'Artagnan, D'Artagnan
D'Artagnan, D'Artagnan e i moschettieri del Re | opening - Japanese |
Title : Yume Bôken Interpreter : Noriko Sakai |
|
| Kokoro ni bouken wo yume wo dakishimetakute
Sonna kimi no soba mimamottetai
Kareta shibao nekoronde yuuhi wo mune ni suikomu
Aijou suru yori konna toki yuujou shitai...
Hohoemu sono tabi yume dake wo kazoeru
Yokogao shikkari yakitsukeru
Itsudemo...
Kokoro ni bouken wo yume ga kikoeru yo ne
Jibun no peesu de chikazukeba ii yo ne
Kokoro ni bouken wo yume wo dakishimetakute
Sonna kimi no soba mimamottetai
Konkuriito no rakugaki ha yaritai koto de ippai
Kaban no naka no nani yori mo taisetsuna mono...
Kakedasu sono ato kaze no naka tsuiteku
Kagayaku kimochi wo yomitoru yo
Dare yori
Kokoro ni bouken wo onegai sono mama de
Kuuruna nigemichi tsukuttara kirai sa
Kokoro ni bouken wo yume wo tomenai de ite
Sonna kimi dakara daisuki ni naru
Kokoro ni bouken wo yume ga kikoeru yo ne
Jibun no peesu de chikazukeba ii yo ne
Kokoro ni bouken wo yume wo dakishimetakute
Sonna kimi no soba mimamottetai
Mimamottetai | 1st ending - Japanese |
Title : Pledge Heart Interpreter : Pumpkin |
|
| Kizutsuita BROKEN DAYS
Kabatte agetaku naru no sa
Namida shirazu no hoo ga nureta ne...
Suki to iu koto ha riron ya rikutsu janai yo ne
Sunao ni chikau kokoro ai to yobu no sa...
Sou yo
Tenshi no hane ha kimi no senaka ni mo aru wa
Misuteiku itsu no hi ka omoide sa
Yuuki wo dashite yume no moto he tobidatou
Mou dare ga tometatte kesenai no yo
Purejji haato...
Tsuyogari no YOUR EYES
Sonna ni kanashimaseta mono
Furidashi kara mo ichido hajimeyou...
Chansu ha nando mo otozurete kureru hazu da yo
Ashita ha mitsumeru koto ha kantanna koto...
Sou yo
Tenshi no atama no ue de kagayaku ringu
Mune no naka kakureteru houseki sa
Genki wo dashite kimi no ano egao misete
Hontou no aijou de musubaretai
Purejji haato...
Sou yo
Tenshi no hane ha kimi no senaka ni mo aru wa
Misuteiku itsu no hi ka omoide sa
Yuuki wo dashite yume no moto he tobidatou
Mou dare ga tometatte kesenai no yo
Purejji haato... |
|
| | 2 members have this series |
|
|