Forgot your password ?
Registration
Identification
Your username
Your password
Hold
Connection
Waiting
Create your account and have unlimited access to all Enelye websites.
Your username must be at least 4 characters long and of course not to be taken already.
Your username
Your password must be at least 6 characters long.
Your password
Confirmation
Your email address is very important, it will allow you to find your password in case of loss for example.
It will NEVER be sold or given to anyone.
Your email
Confirmation
I have read and accept the general conditions of use of the website
Confirm my registration
Forgot your password ?
No problem, we create another one for you, you receive it by email (check your spam), and you just have to personalize it directly on your Enelye account.
Your Username or Email
Reset my password
Geneworld.net
Certain features of sites are reserved for the members Enelye.
To take advantage completely of this one do not hesitate to create an account, it is free and fast !
HomeCreditsManga / CartoonsReleasesCollectionsDrawings / FictionsCulture of AsiaStoresSearch Search

FOLLOW GENEWORLD !

On FacebookOn Facebook
Suivre Geneworld sur Facebook
On TwitterOn Twitter
Geneworld.net>Manga / Cartoons / Comics>母をたずねて三千里

母をたずねて三千里

Series
Publishing (1)
Credits (8)
Lyrics (7)
Episodes (5)
Images (0)
Avatars (0)
Videos (0)
Cards (0)
opening - German German Title : Marco
Interpreter : A. Wagner
To download credits you have to be a member of the site Modify
Ciao, Marco, Ciao,
Ciao Marco,
Ciao, Ciao, Marco!

Ciao, Marco, Ciao,
sing wenn du einsam bist,

Ciao, Marco, Ciao
sing, wenn man dich vergißt.

Ciao, Marco, Ciao,
singe für uns ein Lied.

Das Leben ist eben nicht immer leicht,
weil man sein Ziel nicht gleich erreicht.
Der Himmel wird immer mal wieder blau.
Ciao, Marco, Ciao
opening - Spanish Spanish Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
En un puerto italiano,
Al pie de las montañas,
Vive nuestro amigo Marco,
En una humilde morada.

Se levanta muy temprano,
Para ayudar a su buena mamá,
Pero un día la tristeza,
Llega hasta su corazón,
Mamá tiene que partir,
Cruzando el mar a otro país.

No te vayas mamá,
No te alejes de mí,
Adiós mamá,
Pensaré mucho en ti
No te olvides, mamá,
Que aquí tienes tu hogar,
Si no vuelves pronto iré,
A buscarte donde estés,
No me importa donde vayas,
Te encontraré.

Se levanta muy temprano,
Para ayudar a su buena mamá,
Pero un día la tristeza,
Llega hasta su corazón,
Mamá tiene que partir,
Cruzando el mar a otro país.

No te vayas mamá,
No te alejes de mí,
Adiós mamá,
Pensaré mucho en ti
No te olvides, mamá,
Que aquí tienes tu hogar,
Si no vuelves pronto iré,
A buscarte donde estés,
No me importa donde vayas,
Te encontraré.
ending - Spanish Spanish Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
Mi mono Amelio y yo
Viajamos con la esperanza
De ver a mi Mamá Mamá
Corremos aquí, saltamos allá
Y alegres seguimos en paz
Somos dos que sin temor
Suben y bajan montanas
Somos dos que alegres van
En busca de mi Mamá

Mi mono Amelio y yo
Pasamos mil aventuras
Que vais a conocer

Corremos aquí, saltamos allá
Y alegres seguimos en paz
Somos dos que sin temor
Suben y bajan montanas
Somos dos que alegres van
En busca de mi Mamá
opening - Italian Italian Title : Marco dagli Appennini
Interpreter : Coro di Vince Tempera
To download credits you have to be a member of the site Modify
*** INTRO MUSICALE ***

A Marco non andava proprio giù,
che la sua mamma non ci fosse più,
che oltre il mare fosse andata via,
soffriva assai di malinconia!

E allora Marco un giorno si imbarcò,
l'oceano il piroscafo passò,
e gli Appennini indietro si lasciò,
da solo poi la mamma cercò!

Le Ande son grandi ma,
l'amore è più grande sai,
la fida scimmietta poi,
la notte lo scalderà!
E Marco, Marco va, va, va,
e non si vuole arrendere!
E Marco, Marco va, va, va,
paura certo non ha!

Col suo fagotto in spalla gira e va,
le toppe sui calzoni ha messo già,
ma dentro al cuore una certezza ha,
che un uomo lui la ritroverà!

E Marco cerca e non si stanca mai,
passando senza sosta in mezzo ai guai,
lui pensa a quando la riabbraccerà,
e a casa poi la mamma sarà!

Le Ande son grandi ma,
l'amore è più grande sai,
la fida scimmietta poi,
la notte lo scalderà!
E Marco, Marco va, va, va,
e non si vuole arrendere!
E Marco, Marco va, va, va,
paura certo non ha!
opening - Japanese Japanese Title : Soogen no marco
Interpreter : Kumiko Oosugi
To download credits you have to be a member of the site Modify
haruka soogen o hitotsukami no kumo ga
ate mo naku samayoi tonde yuku
yama mo naku tani mo naku
nani mo mie wa shinai
keredo marco omae wa kita'n da
andesu ni tsuzuku kono michi o

saa shuppatsu da ima yoo ga noboru
kiboo no hikari ryoote ni tsukami
poncho ni yoake no kaze haramasete
kaasan no iru ano sora no shita
harukana kita o mezase

chiisana mune no naka ni kizamitsuketa negai
kaasan no omokage moete yuku
kaze no uta kusa no umi saegiru mono wa nai
soshite marco omae wa kita'n da
kaasan o tazune kono michi o

saa shuppatsu da ima yoo ga noboru
yuku te ni ukabu asayake no michi
fukuramu mune ni akogaredaite
kaasan ni aeru yorokobi no hi o
haruka ni omoi egake
ending - Japanese Japanese Title : Kaasan ohayoo
Interpreter : Kumiko Oosugi
To download credits you have to be a member of the site Modify
asa boku o okoshita ohisama ga
hora moo maue
ima kaasan o okoshiteru'n da
harukana kuni no sora ni nobotte

kaasan ohayoo
bonjoruno mia madore

hakarukute rasu ohisama no naka
hora mite kaasan
nakimushi nanka moo inai
tchibi de mo boku wa gambariya da yo

kaasan ohayoo
bonjoruno mia madore

aitai na daisuki na kaasan
ano kumo ni nori
oozora nanka hitomatagi
tobikomitai'n da kaasan no mune ni

kaasan ohayoo
bonjoruno mia madore
opening - Portuguese Portuguese Title : Not informed title
Interpreter : Not informed interpreter
To download credits you have to be a member of the site Modify
É num porto italiano
Mesmo ao pé das montanhas
Que vive o nosso amigo Marco
Numa humilde casinha
Ele acorda muito cedo
Para ajudar a sua querida Mamã

Mas um dia a tristeza
Chega ao seu coração
A Mamã tem que partir
Cruzando o mar pra outro país

Foste embora Mamã
Não me deixes aqui
Adeus Mamã
Pensaremos em ti

E tu vais recordar
Como gosto de ti
Se não voltas eu irei

À procura em toda parte
Não importa se for longe
Hei-de encontrar-te

OWNERS OF THE SERIES

0 member have this series 0 member have this series

GENEWORLD GOODIES

Tasse bicolore - Mononoke
Tasse bicolore - Mononoke

LAST NOTICES

5/55/55/55/55/5My hero academia
5/55/55/55/55/5Gachiakuta
3/53/53/53/53/5Tsubasa world chronicle
3/53/53/53/53/5xxx Holic
3/53/53/53/53/5To heart - remember my memories
4/54/54/54/54/5Belle
3/53/53/53/53/5Sailor moon super S
5/55/55/55/55/5Sailor moon crystal
4/54/54/54/54/5Viewfinder
5/55/55/55/55/5Blue lock
Display all Enelye news
Access the Enelye discussion forums
Buy your mangas and comics on Manga Center

TOY CENTER

Buy your Scarlet and Violet Paradox Rift Pokemon on Toy Center

THE MOST POPULAR SEARCHES

  Dschungelbuch - mowgli und seine freunde    Lady georgie    Mirmo zibang !    Les aventures du marsupilami    Les contes de la rue broca    Jake et les pirates du pays imaginaire    Sam le pompier    Chi - une vie de chat    Rui, el pequeño cid    Simsala grimm    Onegai my melody    Les aventures de robin des bois    Ore no imōto ga konnani kawaii wake ga nai    Bible black : la noche de walpurgis    Mouk    Maya l'abeille    Grabouillon    Minifée    Countdown conjoined !    Galactik football    Kangoo juniors    Beyblade burst    Ana wa akhi    Petit ours brun    Power rangers    El osito misha    Shin angel    Atomic betty    Minus et cortex    Les triplés    Mes parrains sont magiques    Albert, le 5ème mousquetaire    Dennou boukenki webdiver    Le bus magique    Naruto shippuden    Kiki, entregas a domicilio    Boku no pico    Angela anaconda    Hello kitty    La maison de mickey  
Geneworld.es Geneworld.fr Geneworld.net - Fighting cards - Mangavortex - Anoukis Shop - Pavillon Noir
Member site of the network Enelye - Copyright © 2004-2024, Anoukis Multimedia