opening - French |
Title : La symphonie des nuages Interpreter : Antoine Blanc |
|
|
Continue d'essayer de t'envoler vers les étoiles
Si tu regardes l'aube comme un grand commencement
Si tu ressens l'envie d'aller vers de nouveaux rivages
Tu seras portés par une merveilleuse symphonie
Une lumière bien au-delà de la mer, des nuages
Ah ! J'aimerai tant
Voir un instant,
Et sans jamais délaisser, oublier
Ce monde glacé.
Je dois voler
Ailes déployées
Me permettant
De pouvoir toucher l'éternité |
ending - French |
Title : Au-dessus des nuages Interpreter : Valérie Uzan |
|
|
L'heure de la nuit
Approche doucement
Je te vois près de moi, tu parais
Si loin d'ici en pensée
Et lorsque tu fermes les yeux
Où vas-tu ?
Vers qui vont tes sentiments ?
Que cherches-tu, quand tu risques ta vie
Ton image est si belle que tu peux
Me faire croire à l'éternité
Mais si tu vas vers le ciel vers les étoiles
Je serai là, je deviendrai une aile pour toi.
J'aurais ainsi les plus belles plumes qui soient
Qui jamais ne seront brisées
Si le vent se met à souffler
Je serai,
A jamais auprès de toi ! |
opening - Japanese |
Title : Cloud Age Symphony Interpreter : Shuntaro Okino |
|
|
just keep on trying, keep on flying
I will be the light
Yoake wo hitotsu no hajimari to suru nara
Ima ga kita beki toki da to suru nara
Me wo aketeirareru to omou
Itsuka kimi ni mita kibou ni nita shou e
Mayoi wo hitotsu no kagayaki to suru ni wa
Ten to ten wo tsunaide ten takaku tatsu ni wa
Kimi to no Cloud Age Symphony
Kumo no umi no mukou ni hikari ga sasu hou e
Ah
Mahou no you na isshun ni aeru no ka?
Tsumetai yo wo hikikae ni
Futari wa habataite
Eien wo tsukamu Sono hate ni wa..........
Sekai wa hiroi Seikai wo hiroi Aoi sora ni mau
Hi wo matoi noboritsume fukai BEAT wo utsu
Kotae wa Cloud Age Symphony
Kumo no umi wo kimi to hikari ga sasu hou e
Ah
Mahou no you na isshun wo hikikae ni
Hohoemu kyou wo Te no hira ni
Ippai no yoake wo
Eien wo tsukamu Sono hate ni wa..........
Ah
Mahou no you na isshun wo hikikae ni
Hohoemu kyou wo Te no hira ni
Ippai no yoake wo
Eien wo..........
beautiful Cloud Age Symphony |
ending - Japanese |
Title : Over the sky Interpreter : Hitomi |
|
|
Yoru no jikan ga semarikuru
Anata wa konna chikaku
Demo tooi...
Nani ni akogarete
Dare wo omou no ka
Inochi kakeru sugata
Sukitooru utsukushisa ni
Kotoba wo nonda
Anata ga sora wo yuku nara
Watashi wa tsubasa ni naritai
Donna ni tsuyoi kaze ni mo
Keshite orenai
Shinayaka na hane
Itsuka, kitto motsu kara |
opening - Japanese kanji |
Title : Cloud Age Symphony (kanji) Interpreter : Shuntaro Okino |
|
|
just keep on trying, keep on flying
I will be the light
夜明けをひとつの始まりとするなら
今が来たべき時だとするなら
目をあけていられると思う
いつか君に見た希望に似た章へ
迷いをひとつの輝きとするには
点と点を繋いで天高く立つには
君との Cloud Age Symphony
雲の海の向こうに光が射す方へ
Ah
魔法のような一瞬に会えるのか?
冷たい夜を引き替えに
二人は羽ばたいて
永遠を掴む その果てには..........
世界は広い 正解を拾い 蒼い空に舞う
火をまとい昇りつめ深いビートを打つ
答えは Cloud Age Symphony
雲の海を君と光が射す方へ
Ah
魔法のような一瞬を引き替えに
微笑む今日を 手のひらに
いっぱいの夜明けを
永遠を掴む その果てには..........
Ah
魔法のような一瞬を引き替えに
微笑む今日を 手のひらに
いっぱいの夜明けを
永遠を..........
beautiful Cloud Age Symphony
|