opening - French   | 
                            Title : Not informed title Interpreter : Claude Lombard | 
                              | 
                              | 
Lydie est une petite fille 
Toute blonde et gentille 
Qui cherche au fond de son coeur 
La fleur aux sept couleurs 
 
Avec Cathy et Kador 
Ses amis qu'elle adore 
Elle ira toujours plus loin 
Pour gagner à la fin 
 
Pour contrer la malice 
Et tous les maléfices 
De Sabrina et de Boris 
Elle a une clé fantastique 
Et des mots magiques 
Des mots magiques 
 
Lydie, Kador et Cathy 
Sont un trio d'amis 
Qui cherchent ici ou ailleurs 
La clé des jours meilleurs 
 
Lydie, Kador et Cathy 
Sont un trio d'amis 
Qui cherchent ici ou ailleurs 
La clé des jours meilleurs 
 
*** Break musical *** 
 
Lydie est une petite fille 
Toute blonde et gentille 
Qui nous emmène en voyage 
Dans mille paysages 
 
Cathy, Kador et Lydie 
Nous tiendront compagnie 
Surtout au-delà des frontières 
Jusqu'au bout de la Terre 
 
Pour contrer la malice 
Et tous les maléfices 
De Sabrina et de Boris 
Elle a une clé fantastique 
Et des mots magiques 
Des mots magiques 
 
Lydie est une petite fille 
Toute blonde et gentille 
Qui cherche au fond de son coeur 
La fleur aux sept couleurs 
 
Avec Cathy et Kador 
Ses amis qu'elle adore 
Elle ira toujours plus loin 
Pour gagner à la fin 
 
*** Break musical *** 
 
Lydie est une petite fille 
Toute blonde et gentille 
Qui cherche au fond de son coeur 
La fleur aux sept couleurs 
 
Avec Cathy et Kador 
Ses amis qu'elle adore 
Elle ira toujours plus loin 
Pour gagner à la fin 
 
Pour contrer la malice 
Et tous les maléfices 
De Sabrina et de Boris 
Elle a une clé fantastique 
Et des mots magiques 
Des mots magiques 
 
*** Break musical *** 
 
Lydie est une petite fille 
Toute blonde et gentille 
Qui cherche au fond de son coeur 
La fleur aux sept couleurs 
 
Tra lala lala 
Tra lala lala 
 
Si tu cherches 
Si tu cherches 
Si tu cherches 
Si tu cherches 
 
Tu la trouveras !! | 
opening - Italian   | 
                            Title : Lulù l'angelo tra i fiori Interpreter : Rocking Horse | 
                             | 
                              | 
Benvenuta Lulù  
Tra i fiori Lulù 
Dolce angelo sei tu. 
Con quel gatto Follia 
E quel cane Magia 
In allegra compagnia 
 
Dolce, dolce Lulù  
Mondo biondo Lulù, 
Luna, stella Lulù 
Tutta bella Lulù 
 
Cuore: semplicità 
Mare: serenità 
Occhi di prateria  
Bocca senza bugia 
 
Via...  
Dal tuo paese a cercare vai 
In un fiore Lulù  (Uh-lalalalala) 
Un tesoro Lulù  (Uh-lalalalala) 
Per chi non sorride più 
La speranza sei tu  (Uh-lalalalala) 
Per chi vive lassù    (Uh-lalalalala) 
Al di la' di tutto il blu 
 
Corri, corri Lulù  
Viso rosa Lulù 
Cielo chiaro Lulù  
Pace, sogno Lulù 
 
Fiore della bontà 
Sole sulla città 
Canto di poesia 
Vento che scappa via 
 
Sei..  
La primavera che tornerà 
Nelle case Lulù    (Uh-lalalalala) 
Nelle strade Lulù  (Uh-lalalalala) 
Sempre dove passi tu 
Sei la felicità             (Uh-lalalalala) 
L'avventura che va   (Uh-lalalalala) 
E nessuno fermerà 
 
Dolce, dolce Lulù  
Mondo biondo Lulù, 
Luna, stella Lulù 
Tutta bella Lulù 
 
-MUSICA- 
(Uh-lalalalala) 
(Uh-lalalalala) 
(Lulù Lulù) 
(Uh-lalalalala) 
(Uh-lalalalala) 
(Lulù) 
 
Corri, corri Lulù  
Viso rosa Lulù 
Cielo chiaro Lulù  
Pace, sogno Lulù 
 
Fiore della bontà 
Sole sulla città 
Canto di poesia 
Vento che scappa via 
 
Dolce, dolce Lulù  
Mondo biondo Lulù, 
Luna, stella Lulù 
Tutta bella Lulù 
 
Corri, corri Lulù  
Viso rosa Lulù 
Cielo chiaro Lulù  
Pace, sogno Lulù | 
opening - Japanese   | 
                            Title : Hana no ko lunlun Interpreter : Mitsuko Horie | 
                              | 
                              | 
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN 
RU RU RU RUNRUN RUNRUN  
 
Shiawase wo Motarasu Iware teru 
Dokoka de Hissori Sai teiru 
Hana wo Saga shite 
Hana wo Saga shite imasu 
KOSUMOSU wa Boushi ni Niau 
Tanpopo wa Ohirune Makura 
AKASHIA no AACHI wo Nukete 
Aruite Yuki Mashou 
Watashi wa Hana no Ko desu 
Namae wa RUNRUN desu 
Itsuka no Anata no Sumu Machi he 
Yuku kamoshire masen 
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN 
RU RU RU RUNRUN RUNRUN  
 
Nanairo wo Mejirushi ni Kyou mo mata 
Shiranai Machi kara Machi wo Yuku 
Hana wo Saga shite 
Hana wo Saga shite imasu 
KATOREYA wa Oshare na Fujin 
Himawari wa Akugi zakari 
Bodaiju ni Inori wo Komete 
Aruite Yuki Mashou 
Watashi wa Hana no Ko desu 
Namae wa RUNRUN desu 
Dokoka de Anata to Surechigau 
Souiu Ki ga shimasu 
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN 
RU RU RU RUNRUN RUNRUN  
 
Shiro Bara wa Yasashii Akuma 
Hinageshi wa Oshaberi ga Suki 
Nemu no Ki ni Oyasumi Tsugete 
Aruite Yuki Mashou 
Watashi wa Hana no Ko desu 
Namae wa RUNRUN desu 
Mousugu Anata to Tomo-tachi ni 
Nareru to Omoi masu  
 
RU RU RU RUNRUN RU RU RU RUNRUN 
RU RU RU RUNRUN RUNRUN | 
ending - Japanese   | 
                            Title : Onna no kotte Interpreter : Asei Kobayashi | 
                              | 
                              | 
onna no ko tte taihenna no yo 
naitari sunetari amaetari 
isogashiin dakara 
honto lunlun anata no kotoga 
 
lun-lun-lun ki ni narunante 
moshikashite koi no mahou ni 
kakacchaatta doki! 
kondo attara suki datte 
ierukana doukana kana 
 
onna no ko tte fukuzatsuna no yo 
kiitari kokugetari nayandari 
tamaranan dakara 
honto lunlun anata no yume wo 
lun-lun-lun itsudemo miteru 
moshikashite koi no penki ni 
somacchaatta doki! 
kondoattara kisu nante dekiru kana 
doukana naka 
 
lun-lun-lun ki ni narunante 
moshikashite koi no mahou ni 
kakacchaatta doki! 
kondo attara suki datte 
ierukana doukana kana | 
opening - Japanese kanji   | 
                            Title : Hana no ko lunlun (kanji) Interpreter : Mitsuko Horie | 
                             | 
                              | 
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン  
ルルルン ルンルン ルンルン     
 
幸せを齎らす謂れてる  
何処かでひっそり咲いている  
花を探して  
花を探しています  
コスモス帽子に似合う  
蒲公英は お昼寝枕  
アカシアのアーチを抜けて  
歩いて行きましょう  
私は花の子です  
名前はルンルンです  
何時かはあなたの住む町へ  
行くかもしれません  
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン  
ルルルン ルンルン ルンルン  
 
七色を目印に 今日もまた  
知らない町から町を行く  
花を探して  
花を探しています  
カトレヤは 御洒落な婦人  
向日葵は 悪戯ざかり  
菩提樹に 祈りをこめて  
歩いて行きましょう  
私は花の子です  
名前はルンルンです  
何処かであなたと 擦れ違う  
然ういう気がします  
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン  
ルルルン ルンルン ルンルン  
 
白薔薇は 優しい悪魔  
雛罌粟は お喋りが好き  
寝むの木に お休み告げ歩いて行きましょう  
私は花の子です  
名前はルンルンですて  
もう直ぐあなたと 友だちに  
なれると思います  
ルルルン ルンルン ルルルン ルンルン  
ルルルン ルンルン ルンルン  |