opening - Japonais |
Titre : Round 11 Interprète : Naoko Hamasaki |
|
|
*Sekai wa kimi no tame ni
Katamuite mawari-tsuzukeru
Ikutsu mujun wo kakaete mo
Sekai wa kimi no tame ni
Saa Dekakeyou
Taiyou to tsuki no supottoraito abi-nagara
Zutto sagashite ita
Chansu no tenshi wa
Kimi no naka ni ita n' da
Kagami wo nirande
Mou ichido kakugo kimenakucha
Tashika na yokan
Afure-dashitara tomaranai
**Sekai wa kimi no tame ni
Katamuite mawari-tsuzukeru
Uso mo honto mo hikiukete
Sekai wa kimi no tame ni
Hitotsu kurai warawachaiso na
Yume moteba ii ja nai
Sou Kokoro ga itamu yoru wa
Soba ni iru
Tsuyogaranakute ii yo
Yakusoku sareta
Mirai ya unmei ja nakute
Subete wo kaeru
Kagi wo honto wa motte 'ru
Gonna be all right!
Sekai wa kimi no tame ni
Atarashii doa wo aketara
Suki na toko e yukeba ii
Sekai wa kimi no tame ni
Hitotsu kurai douki fujun na
Koi mo sureba ii ja nai
*REPEAT
Sekai wa kimi no tame ni
Atarashii doa wo aketara
Suki na toko e yukeba ii
Sekai wa kimi no tame ni
Hitotsu kurai douki fujun na
Koi mo shitari shite
**REPEAT |
ending - Japonais |
Titre : Kiseki no mukou soba e Interprète : Naoko Hamasaki |
|
|
shiran kao shite sugite yuku
hitonami no doko ka de isshun
ano hi no you ni hohoenderu
kimi ga te o futteru kigashita
dare ni mo kidzukarenai you ni
kiseki ha hajimaru yo
Yes, you change the world
omoide hitotsu motazuni
kakete yuku
ichibyou saki no mirai e ikou
kanashii koto ha nani hitotsu
nai you na nokisou na kao o shite
bokura ha kaze ni fukareteta
KURAKUSHON senaka osu kedo
dare ni mo kidzukarenai you ni
otona ni naritakute
Yes, you change the world
ichiban kaze no tsuyoi hi
tooku e
mada minu boku o sagashite
yakusoku yori motto tashika ni
doko ka de aeru hazu
Yes, you change the world
omoide hitotsu motazuni
tooku e
chizu nante iranai yo
tada, kiseki no mukou soba e |
ending - Japonais kanji |
Titre : Kiseki no mukou soba e (kanji) Interprète : Naoko Hamasaki |
|
|
知らん顔して 過ぎてゆく
人波のどこかで一瞬
あの日のように微笑んでる
君が手を振ってる気がした
誰にも気づかれないように
奇跡は始まるよ
Yes,you change the world
思いでひとつ 持たずに
駆けてゆく
一秒さきの未来へ行こう
悲しいことは何ひとつ
無いような 呑気そうな顔をして
ぼくらは風に吹かれてた
クラクション背中押すけど
誰にも気づかれないように
大人になりたくて
Yes,you change the world
一番 風の強い日
遠くへ
まだ見ぬぼくを探して
約束よりもっと確かに
どこかで会えるはず
Yes,you change the world
思いでひとつ 持たずに
遠くへ
地図なんていらないよ
ただ、奇跡の向こう側へ
|